Зачем этот архив?

Забвение — это вторая победа угнетения.

Первой было закрытие. Вторая — делать вид, что закрытого никогда не существовало. Этот архив создан против второй.

История — это не только то, что пишут сильные мира сего. Этот архив — то, что пишут живые.

Масштаб

Цифры абстрактны. Люди за ними — нет.

1 500+Закрытых учрежденийОдной подписью, в одночасье
150 000+Пострадавших работниковПаспорта аннулированы
0Право на обжалованиеОправдано режимом чрезвычайного положения
2 годаЧрезвычайное положениеСамое долгое в истории Республики

Проблема

Закрыть было недостаточно. Память тоже была стёрта.

Закрытие учреждения — юридический акт. Но последующая тишина — это коллективная осада. Четыре формы этого стирания:

domain_disabled

Физическое стирание

Здания используются в других целях. Вывески сняты. Даже деревья во дворе ещё стоят, но память об учреждении вырвана с корнем.

history_toggle_off

Историческое стирание

Закрытые учреждения исключены из официальной статистики. Отсутствуют в учебниках. Академическое цитирование запрещено. Как будто их никогда не существовало.

person_off

Стирание идентичности

Окончание этих учреждений стало риском. Многие убрали это из резюме. Фразу "я там учился" приходилось произносить как признание.

forum

Социальное молчание

Семьи ничего не рассказывают детям. Друзья не делятся. Тишина района — более действенная цензура, чем официальные запреты.

Зачем существует этот архив

Помнить, напоминать, рассказывать.

Этот архив существует, чтобы нести в будущее память, которую хотели стереть.

Эти учреждения были некогда естественной частью повседневной жизни городов и людей.


Во дворе школы слышались радостные голоса детей. В больничных коридорах трудились работники здравоохранения, посвятившие себя помощи людям. В редакции журналисты гнались за правдой; в благотворительной организации волонтёры стучались в двери нуждающихся.


В фонде люди работали над тем, чтобы объединить разные слои общества и создать островки мира. В общежитии сотрудники трудились днём и ночью, чтобы удовлетворить потребности студентов. В читальном зале студенты наслаждались радостью бесплатного образования - будущие учителя, врачи, инженеры.


Затем на страну опустилось тяжёлое тёмное облако. Двери закрылись, вывески сняли, архивы замолчали, имена должны были быть стёрты. Но закрытие учреждения не означает, что его никогда не существовало. Опечатывание здания не стирает доброту, труд, знания, молитву и надежду, которые жили в нём.


Этот архив существует для сохранения памяти об учреждениях, закрытых, конфискованных или заглушённых из-за их близости к движению Хизмет. Потому что эта история - не только история учреждений: это история учителей, врачей, предпринимателей, журналистов, студентов, семей, волонтёров и людей, веривших в добро.


Сегодня есть люди, которые ничего об этом не знают. В Турции, в Европе, в Америке, в Африке, в самых отдалённых уголках мира... Рождённые позже, выросшие, говоря на другом языке, те, кто ещё не начал спрашивать: «Что произошло?»

Этот архив был создан, чтобы дать на тот вопрос ответ, ставящий человеческое достоинство в его центр.

Турецкий, английский, немецкий, французский, арабский, испанский, итальянский, португальский, греческий и русский... На десяти языках, чтобы рассказать одну и ту же правду:


Они были людьми этой страны. Они трудились, умножали добро, оставили прекрасные следы. Те закрытые учреждения были знаками добра, которое они оставили после себя. Вот почему эта память не может быть стёрта.

record_voice_over

Делая существование видимым

Там был учитель. Врач, медсестра, журналист, студент, волонтёр. За каждым закрытым учреждением остаётся человеческая история, труд, молитва, воспоминание. Этот архив существует, чтобы вновь сделать видимым то «стёртое» присутствие.

family_history

Передавать поколениям

Есть люди, которые не знают сегодня. Завтра будут дети, внуки, студенты, которые захотят знать. «Что было в том месте?», «Кто там был?», «Почему закрыли?» — они будут спрашивать. Эти страницы готовятся для того, чтобы те вопросы не остались без ответа.

public

Рассказывая миру на 10 языках

Эта боль не осталась в пределах одной страны. Разлучённые семьи, закрытые школы, заглушённые СМИ, конфискованные фонды оставили память, которая простирается до каждого уголка мира. Вот почему этот архив говорит на 10 языках: турецком, английском, немецком, французском, арабском, испанском, итальянском, португальском, греческом и русском.

self_improvement

Делая это видимым

Молчание не исцеляет рану. Назвать то, что произошло, записать потерянных, вспомнить людей и учреждения, которых сделали невидимыми — это часть исцеления. Этот архив существует не ради мести, а ради памяти, справедливости и человеческого достоинства.

groups

Этот архив ведётся исследователями, журналистами, правозащитниками, технологическими специалистами и добровольцами, желающими внести свой вклад.

Наша общая забота не политическая, а человеческая: предотвратить стирание памяти. Каждый, кто выступает против угнетения, найдёт своё место в этом архиве.